PARTIE 02
Maîtrise de la langue, de quoi parle-t-on ?
Précisons les concepts.
Analphabétisme
Si, adulte, on n’a jamais été scolarisé : il sʼagit dʼapprendre. C’est lʼalphabétisation

Français Langue Étrangère
Si on arrive en France sans parler français mais que l’on a déjà été scolarisé dans son pays dʼorigine : il sʼagit dʼapprendre le français. C’est le Français Langue Étrangère

Illettrisme
Si on a été scolarisé en France, mais que l’on n’a pas acquis une maîtrise suffisante de la lecture, de l'écriture, du calcul et des compétences de base pour être autonome dans les situations simples de la vie courante. L’enjeu est alors la maîtrise de ces savoirs de base.

(source ANLCI)

Illectronisme
« L'état d'une personne qui ne maîtrise pas les compétences nécessaires à l'utilisation et à la création des ressources numériques ».
Définir l’illectronisme, pas si simple...
Play
Méthode d’identification du public
Connaître son public pour mieux l’accompagner
Avez vous été scolarisé ?
Oui
Non
choisissez une option.
Ici, se situe un petit quizz.
Exercez-vous en appliquant l’arbre de décision à chaque persona.
Svetlana, 35 ans
Svetlana, 35 ans
Svetlana, était professeure en Ukraine, elle utilise régulièrement internet pour parler à ses proches
Illettrisme
Français Langue étrangère
Analphabétisme
Illectronisme
Veuillez selectionner une réponse
Valider
Bien joué !
Svetlana est une personne Allophone car sa langue maternelle n’est pas le français.
Elle a probablement besoin de cours de FLE (Français Langue Étrangère) pour s’améliorer en français mais surtout d’être guidée dans ses démarches en ligne et comprendre le système administratif français. 
Suivant
Dommage...
Svetlana est une personne Allophone car sa langue maternelle n’est pas le français.
Elle a probablement besoin de cours de FLE (Français Langue Étrangère) pour s’améliorer en français mais surtout d’être guidée dans ses démarches en ligne et comprendre le système administratif français. 
Suivant
André, 57 ans
André, 57 ans
Il a eu un vécu scolaire douloureux et ne sait pas bien lire et écrire. Il utilise son smartphone pour regarder des vidéos sur internet
Illettrisme
Français Langue étrangère
Analphabétisme
Illectronisme
Veuillez selectionner une réponse
Valider
Bien joué !
André est en situation d'illettrisme et d’illectronisme.
André est en situation d'illettrisme et d’illectronisme. Il a des pratiques numériques limitées par la non-maîtrise de la lecture et de l’écriture qui l’empêche d’explorer seul de nouveaux territoires numériques. 

Suivant
Dommage...
André est en situation d'illettrisme et d’illectronisme.
André est en situation d'illettrisme et d’illectronisme. Il a des pratiques numériques limitées par la non-maîtrise de la lecture et de l’écriture qui l’empêche d’explorer seul de nouveaux territoires numériques. 
Suivant
Tenzin
Tenzin
Il n’a jamais été scolarisé et vient d’arriver en France.
Illettrisme
Français Langue étrangère
Analphabétisme
Illectronisme
Veuillez selectionner une réponse
Valider
Bien joué !
Tenzin ne sait pas lire et écrire, ni dans sa langue maternelle, ni en français. Il est donc en situation d’analphabétisme.
Il peut toutefois avoir des pratiques numériques… Svetlana est une personne Allophone car sa langue maternelle n’est pas le français.
Rejouer
Dommage...
Tenzin ne sait pas lire et écrire, ni dans sa langue maternelle, ni en français. Il est donc en situation d’analphabétisme.
Il peut toutefois avoir des pratiques numériques…Svetlana est une personne Allophone car sa langue maternelle n’est pas le français.
Rejouer
Identifier les caractéristiques et les freins de son public est indispensable pour proposer un accompagnement adapté et de qualité. Des publics avec des caractéristiques similaires (âge, niveau de diplôme, …) peuvent avoir des freins différents (freins psychologiques, maîtrise de la langue, maîtrise des codes administratifs, manque de compétences…). Il est important de prendre le temps d’établir un diagnostic personnalisé.
Mentions Légales

Cette ressource est partagée sous la licence CreativeCommons BY-SA 4.0
Vous pouvez la partager, la copier, la distribuer, la réutiliser et l’adapter comme vous le souhaitez, y compris à des fins commerciales.
Vous devez simplement créditer Pimms médiation, fable-Lab et La Coop Num, indiquer si vous avez effectué des modifications et partager vos œuvres dérivées selon la même licence CC BY-SA 4.0. Plus d’informations sur : creativecommons.org